Para rellenar dichas tablas estoy utilizando varios diccionarios para ver cual es la palabra en alemán que mejor que se adapta y es más común su utilización. Es por ello por lo que necesito la ayuda de aquellos que ya tengan un nivel básico de alemán para que me corrijan si he optado por una palabra no muy común en la traducción, o si para alguna palabra se suelen utilizar dos traducciones distintas.
Para la transcripción de la palabra escrita a su pronunciación utilizo algún diccionario con sonidos, para poder oír la palabra. Tras oír numerosas palabras, os expongo lo más importante que he detectado en la pronunciación de las palabras:
W: Se pronuncia como una V
V: Es como una V muy suave, que casi parece una F
LL: Se pronuncia como una L
L: Es como una L muy suave, que casi parece una H
H: Se pronuncia como una H aspirada, por lo que se parece a una J
R / RR: Es una mezcla entre una R y una G
CH: Es una mezcla entre una CH y una J
Z: Se pronuncia como TS
ß: Se pronuncia como SS
EI: Se pronuncia como AI (Bastante importante)
IE: La I sí que se pronuncia, pero la E apenas
E: Es una mezcla entre una E y EI
EU / ÄU: Se pronuncia como OI
Mi intención no es mostrar todo, sino simplemente lo más básico para que vayamos acostumbrándonos. No hace falta memorizarlo ya que mientras veamos ejemplos iremos aprendiéndolo. Vista la pronunciación, pasemos ya a aprender vocabulario. Empezaremos por los verbos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario